Spanish-French translations for coger el toro por los cuernos

  • prendre le taureau par les cornesPourtant, jusqu’à présent, personne n’a voulu prendre le taureau par les cornes. Sin embargo, hasta ahora nadie ha querido coger el toro por los cuernos. En tant que représentants des citoyens européens, nous devons oser prendre le taureau par les cornes. Como representantes de los pueblos de Europa, debemos atrevernos a coger el toro por los cuernos. Prendre le taureau par les cornes aujourd'hui, cela veut dire restructurer profondément l'industrie de la finance en Europe. En estos momentos, coger el toro por los cuernos significa reestructurar radicalmente el sector financiero en Europa.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net